หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า ยกเลิกไม่เก็บเงินลูกค้า ถ้าเป็นภาษาอังกฤษที่สละสลวยต้องเขียนอย่างไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาศาสตร์
ภาษาต่างประเทศ
ตามกะทู้เลยคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำถาม เรื่อง 'สตรอเบอรี่' ที่เป็นคำแสลงครับ
'สตรอเบอรี่' ที่เป็นคำแสลงนะครับ อยากทราบว่า คำนี้ มันเริ่มขึ้นยังไงครับ?
TurboPiggy
ภาษาไทยกลาง อยากให้เพิ่มพยัญชนะ สำหรับเสียงอะไรอีกบ้างคะ หรือมีเท่านี้ก็เพียงพอแล้ว
เหมือนเราเคยใช้ตัว ธ ธง แทนตัว th ตัว ฟว แทนตัว v ในภาษาอังกฤษ จริง ๆ ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ก็เหมือนจะใช้ตัว ฎ ชฎา ฏ ปฏัก กันอยู่แล้วด้วยน่ะค่ะ เว้นแต่เสียงแปลก ๆ อย่างตัว z, ts ซึ่งเราก็หาวิธีถ่ายเสี
อวัยวะชิ้นนั้น
จริงมั้ยคะที่นักภาษาศาสตร์ประเทศเรามักง่าย
เห็นคนพูดคุยกันเรื่องคำยืม คำไทยแท้ แล้วมีคอมเม้นนึงบอกว่า “ถ้าเขมรเรียกเหมือนกัน นักภาษาศาสตร์ก็จะสรุปว่ามาจากเขมร ภาษาออสโตรเนเชี่ยนใช้ทั่วกันในภูมิภาค ไทยก็ใช้ เขมรก็ใช้ แต่นักภาษาศาสตร์มักง่
สมาชิกหมายเลข 5951379
สงสัยเรื่องสำเนียง British
ทำไมฝรั่งบางคนที่พูดภาษาอังกฤษสำเนียงบริติชออกเสียงตัว R แบบกระดกลิ้นชัดเจนเหมือน ร เรือ เลยครับ เช่น คำว่า Area = แอเ รี ย หรือ interior = อินทีเ รี ย ฟังดูคล้ายๆ ภาษาอิตาลีเลย มันมีความเกี่ยวโยงกั
สมาชิกหมายเลข 8923397
Cappuccino = คัปปุชชีโน ไม่ใช่ คาปูชิโน่ร้อน แก้วใหญ่ หวานน้อย กินนี่ !!!
คำว่า “cappuccino” มาจากภาษาอิตาลี มาจากคำว่า Cappuccio + ino สำนักงานราชบัณฑิตยสภา กำหนดให้ทับศัพท์ว่า “คัปปุชชีโน” - “Cappuccio” = ผ้าคลุมศีรษะ - “ino&r
สมาชิกหมายเลข 8912721
ระบบแปลภาษาในไทยของภาคต่างๆ
ผมอยากรู้ว่ามีคนทำเว็บแปลภาษาอีสาน ภาษาใต้ ภาษาเหนือ ภาษาสุพรรณ และอื่นๆไหมครับมันสะดวกมากๆเวลาไปภาคต่างๆ ได้รู้ว่าภาคไหนเรียกสิ่งนี้ว่าอะไร หรือเล่นมุกต่างๆ ถ้าใครรู้ช่วยวาปมาหน่อยครับ ขอบคุณล่วงหน้า
สมาชิกหมายเลข 9026585
latte "ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ!
ที่จริงแล้ว “ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ! เวลาเราเข้าร้านกาแฟ แล้วสั่ง “ลาเต้เย็นแก้วนึงครับ” ใครจะไปคิดว่าคำนี้ จ
สมาชิกหมายเลข 8912721
การทำงานบนความลับของลูกค้า
จขกท.เปิดสำนักงานแปลเอกสาร+ดำเนินการเดินเรื่องเกี่ยวกับเอกสารต่างประเทศ ได้ข้อคิดประมาณนี้ 1.ลูกค้าก็คือลูกค้า ลูกค้าไม่ใช่เพื่อน คุยกันเฉพาะเรื่องงานเท่านั้น ไม่ต้องสงสัยเขาเยอะ เรื่องที่อยากรู้ก็ไ
meechang
คำ ว่า เออ ( เน้นเสียงหนัก สั้น หรือ เบา เเต่ ลากยาว) เป็นคำที่สุภาพมั้ย
https://pantip.com/topic/36482511 ปี2560 คำว่าเออมันแรงมากไหมครับ https://pantip.com/topic/31947857 ปี2557 ใครไม่ชอบ ประโยค คำตอบ ที่ตอบสั้นๆ ว่า " เออ" บ้างเเต่ กท. นั้น อายุ เกือบจะ 10 ปี
สมาชิกหมายเลข 947435
"ใช้เส้นสาย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
มมติจะพูดว่า “เธอใช้เส้นสายช่วยให้ได้รับงานนี้” เราจะบอกประมาณ... 📌 “She used her connections to help get this job.” หรือเปลี่ยนคำว่า connections เป็น network ก็ได้ (network ไม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาศาสตร์
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า ยกเลิกไม่เก็บเงินลูกค้า ถ้าเป็นภาษาอังกฤษที่สละสลวยต้องเขียนอย่างไรคะ